Bronca entre Alyson y Aída. ¿Pero tú has hecho cine X?

Parece que en las clases de español que tomó Alyson Eckman en Estados Unidos nadie le explicó que las madres en España son sagradas.

Bromas las que quieras, pero no nombres a la madre de alguien si no quieres vivir un “cara anchoa” en tu propia piel. Mucha confianza tienes que tener con una persona, y muy amigos tenéis que ser, para que con un chiste sobre tu madre y dependiendo de la intensidad de la broma, no acabe la cosa muy mal.

Alyson Eckman y Aída Nizar estaban realizando la prueba semanal –bajo la atenta mirada del sargento Kiko Matamoros– cuando la americana le ha hecho una pregunta que no ha gustado ni un pelo a Nizar: “¿Has hecho porno alguna vez?”, dijo la locutora a su compañera. “No, eso te pega más a ti”, respondió Aída. “Yo sí, he hecho un par… con tu madre”, y se lió la marimorena. La locutora de radio, viendo la que había montado, se bajó los pantalones y empezó a decir que en ningún momento había dicho “con tu madre” sino con “mi madre”. Claro, Alyson. Claro. 

Aída se subía por las paredes, y si no la frena Kiko estaríamos hablando de algo más grave. La vallisoletana comparaba a su madre con Dios: “Para mí, mi madre y Dios están a la misma altura” a lo que la americana, que en este momento se estaba preguntando por qué había abierto la boca, se disculpaba con una explicación un poco peregrina que no se creía nadie: “En inglés decir ‘your mum’ es muy recurrente a modo de broma”.

 

 

 

Comentarios